Translate

الأحد، 16 أغسطس 2015

أعتذار قصيدة ميسا جدوع


أعتذار
قصيدة ميسا جدوع
سوريا

أحبتــــــــــــــــــــــــــــي
الليلة سأقدم اعتذاراتي
الليلة سأكتب بحنين كلماتي
الليلة سأهمس بدفء عباراتي
عذراً يا ثواني أيامي
عذراً يا سنين عمـــري
عذراً يا عقارب ساعاتي
عذراً يا حبـــــر أقلامــــــي
فما عادت مداد الأحبار تروينا
وماعادت صفحات الأوراق تكفينا
عذراً يا أزهار جديقتـــــــي
عذراً يا عطـــــر أمكنتــــي
فما عاد العطــر من الياسمين يعنينا
وماعاد اللون من الجوري يغوينا
وماعاد الفرح بعد الرحيل يعتلينا
عذراً يا أحبتــــــــــــــــــــي
فالشمس ماعادت تهدينا دفئها
والقمــــر نام خلف ضوئها
ونجوم السماء سكنت بحزنها
ياعقارب ساعــاتـــــي قفي!!
أسألك ...؟؟؟؟
ألا تكفينا الدمــــوع؟
ألا يكفينا الرجــــوع؟
أم أن نار الشتات تحرقنا
وألم الفراق يقتلنا
حزينـــةٌ عينايا ياعقاربي 
إلى يوم الرجـــــوع.......


ليست هناك تعليقات:

إرسال تعليق